Snowdrop: Pernyataan Tim Hukum JTBC Atas Tuduhan Distorsi Sejarah


Dikabarkan melalui Naver News pada 30 Desember 2021, tim hukum dari JTBC memberikan pernyataan melalui e-mail yang akan diterjemahkan dalam tulisan kali ini, dari thread twitter Bahasa Inggris oleh @NEWSJISOO. Semua sumber terlampir melalui tautan.

Berita dan update terpercaya seputar BLACKPINK, Jisoo, Jennie, Rosé dan Lisa, hanya ada di MOONHILL Indonesia. 

SPOILER ALERT!!!! Ada bocoran cerita utama dalam artikel ini. Bila kamu belum menonton dan tidak ingin mendapat bocoran apa pun, segera beralih ke artikel lain dan kembali setelah menonton. {alertWarning}

Kutipan dari pernyataan tim hukum JTBC:

Harap dicatat bahwa kami akan mengambil tindakan tegas terhadap fitnah tak berdasar dan fakta yang dibuat-buat. Juga, tolong jangan melakukan serangan pribadi yang berlebihan pada tim produksi dan pemeran <Snowdrop>.

Menanggapi berbagai tuduhan yang dilayangkan pada Snowdrop, drama terbaru Jisoo BLACKPINK, dan aktor Hae-in, berikut ini adalah teks lengkap dari e-mail yang dikirimkan oleh tim hukum JTBC:

“Untuk melindungi anggota, kami ingin memberi tahu Anda bahwa jika informasi palsu disebarkan atau dikritik, seperti berikut ini, dapat dilaporkan."

(1) Pimpinan mata-mata (berpartisipasi) dalam gerakan demokratisasi.
  • Tidak ada konten yang relevant dari episode 1 -16

(2) Seorang mata-mata menyamar sebagai aktivis dan menyusup dalam gerakan (demokratisasi).
  • Tidak ada konten yang relevan dari episode 1-16

(3) Ini adalah cerita cinta antara mahasiswa aktivis dengan mata-mata.
  • Tokoh protagonis wanita (Yeong-ro) bukan mahasiswa aktivis pergerakan (demokratisasi). 

(4) Fakta sejarah didistorsi dengan mengaitkan spionase dan gerakan demokratisasi (18 Mei, June Uprising, dsb.)
  • Cerita ini tidak dibuat dengan latar belakang gerakan demokratisasi, dan cerita ini bukan dokumen sejarah tentang gerakan demokratisasi.
  • Tidak menjadikan gerakan demokratisasi sebagai latar belakang kegiatan spionase.

(5) Katedral yang digunakan untuk tempat pertemuan mata-mata meremehkan “Myeongdong Cathedral” yang memiliki sejarah gerakan demokratisasi.
  • Lokasi syuting scene “a confession” (pengakuan) di Episode 4 “Seolganwha” (judul: Snowdrop, dalam bahasa Korea) tidak bertempat di “Myeongdong Cathedral”
  • Seorang mata-mata menyamar untuk mengintimidasi figur berpengaruh di wilayah selatan (Profesor Han Yi-seop) dan bukan merupakan “ikatan tangensial” yang disetujui oleh kedua sisi.
  • Sang profesor mengunjungi layanan pengakuan dosa (confession service), dan telah dingunkapkan dalam dialog, “telah sebulan berlalu sejak terakhir aku mengaku dosa,” mendistorsi distorsi.
  • Ungkapan “scene dimana Lim Soo-Ho memanggil Han Yi-seop ke ruang pengakuan” atau “tempat kontak” jelas-jelas menyebarkan rumor palsu.

(6) Badan Keamanan dan Administrasi Publik (AnGiBu) berkata, “pegawai badan ini seharusnya menyelamatkan nyawa orang daripada menyelamatkan nyawa pegawai,” merupakan bentuk glorifikasi pada Badan Keamanan dan Administrasi Publik.
  • Dialog tersebut adalah aksi tiba-tiba (penembakan) pada pegawai AnGiBu berusaha menyelamatkan seorang kolega yang juga mantan kekasih dalam situasi penyanderaan.
  • Ucapan AnGiBu, yang tampak seperti figur ayah bagi tokoh protagonis perempuan (Young-ro), berdasar akan ketakutan kehilangan anaknya (Young-ro).

(7) Dengan modal Tiongkok yang memproduksi drama ini, The Breath of Tencent, berhasil.
  • Ini bukan investasi secara spesifik pada sebuah konten, dan investasi tidak mengganggu arahan produksi sama sekali.
  • Tencent dan JTBC Studios menginvestasikan 100 miliar Won melalui pihak ketiga penambahan modal yang dialokasikan (29 Desember 2020)
  • Kontrak investasi selesai setelah skrip produksi selesai setelah syuting dimulai. (Casting pemain Juni 2020, pembacaan skrip 10 Mei 2020).

(8) Scene “Mahjong” yang sebetulnya langka pada masa itu, ditambahkan karena pengaruh modal dari Tiongkok.
  • Seperti yang terlihat di poin (7), Mahjong diperkenalkan dan menyebar di Korea melalui Jepang pada masa Dinasti Joseon. 
  • Seperti yang terlihat di poin (7), ada kelas yang menikmati Mahjong, seperti kalangan hukum dan politisi di era 1980-an.
Beberapa poin lain:
  • “Seolganghwa” adalah tanaman dari famili “Narcissus” dan direkomendasikan sebagai nama registrasi di Daftar Tanaman Standar Nasional dalam Aborentum Nasional.
  • Nama nasional “Seolganwha”, dalam Bahasa Inggris bernama, Snowdrop (hasil dari mengoreksi kedaulatan tanaman kita: Daftar Tanaman Standar Nasional)
Tesalonika

Interdisciplinary artist with background studies in Japanese literature, humanities and creative robotics. Learn more: tesalonika.com instagram email

Kamu bisa beri komentar sebagai Anonim, NAMA dan URL Medsos, atau akun Google. Tidak ada moderasi komentar di situs kami. Isi komentar pengguna di luar tanggunjawab Moonhill Indonesia.

Posting Komentar (0)
Lebih baru Lebih lama
Pengunjung situs blog ini diangap telah membaca dan setuju dengan disclaimer konten kami.