"Part of The Band" oleh band asal Inggris, The 1975, merupakan lagu single utama dari Album mereka "Being Funny in a Foreign Language" yang rilis pada 2022 silam.
Lagu ini adalah karya folk-rock yang santai dan penuh permainan, dengan tema seperti pengakuan kelemahan diri, penyalahgunaan narkoba, refleksi, dan sarkasme.
Pada penampilan pembuka mendadak untuk Phoebe Bridgers di tahun 2021, vokalis Matty Healy membawakan cover lagu "New York" karya Benjamin Francis Leftwich. Lagu tersebut awalnya tidak memiliki bagian bridge, sehingga Matty menambahkan bridge ciptaannya sendiri. Bridge ini kemudian berkembang menjadi lagu “Part of the Band”, yang melibatkan bantuan tambahan dari produser Jack Antonoff dan vokal latar dari Michelle Zauner dari Japanese Breakfast.
Lagu ini dirilis pada 7 Juli 2022. Keputusan untuk menjadikan “Part of the Band” sebagai single utama dijelaskan oleh Matty Healy saat debutnya di BBC Radio 1. Menurut Matty Healy, “lagu pertama biasanya menginterpretasikan dirinya sendiri. Biasanya berupa lagu seperti ‘People’, ‘Give Yourself a Try’, atau ‘Love Me’. Jika lagu-lagu ini tidak dirilis lebih dulu, mereka mungkin tidak akan terasa pas di waktu lain, karena mereka adalah pernyataan awal.” (Genius)
Sebelum masuk ke arti, mari kita coba terjemahkan lebih dulu liriknya dalam Bahasa Indonesia. Penting untuk diketahui bahwa lagu The 1975 sulit diterjemahkan plek-ke-tiplek dalam bahasa sasaran, karena banyaknya ungkapan-ungkapan dalam Bahasa Inggris yang penuh akan makna—kadang memiliki arti ganda.
Terjemahan Lagu "Part of The Band" oleh The 1975
[Verse 1]She was part of the Air Force, I was part of the band
I always used to bust into her hand
In my, my, my imagination
I was living my best life, living with my parents
Way before the paying penance and verbal propellants
And my, my, my cancellations, hm, yeah
Dia bagian dari Angkatan Udara, aku bagian dari band
Aku selalu suka "menyelinap" masuk ke tangannya
Dalam imajinasiku
Aku menjalani hidup terbaikku, tinggal bersama orang tuaku
Jauh sebelum membayar penebusan dosa dan melontarkan kata-kata
Dan pembatalan-pembatalanku
[Verse 2]
And I fell in love with a boy, it was kinda lame
I was Rimbaud and he was Paul Verlaine
In my, my, my imagination
So many cringes in the heroin binges
I was coming off the hinges, living on the fringes
Of my, my, my imagination, oh, yeah
Dan aku jatuh cinta dengan seorang pria, rasanya agak aneh
Aku adalah Rimbaud, dan dia adalah Paul Verlaine
Dalam imajinasiku
Begitu banyak rasa malu dalam pesta narkoba
Aku seperti kehilangan kendali, hidup di pinggiran
Dalam imajinasiku
[Pre-Chorus]
Enough about me now
"You gotta talk about the people, baby"
(But that's kind of the idea)
"Kamu harus bicara tentang orang lain, sayang"
(Tapi itu memang idenya)
[Chorus]
At home, somewhere I don't like
Eating stuff off of motorbikes
Cumming to her lookalikes
I can't get the language right
Just tell me what's unladylike
Di rumah, di tempat yang tidak kusukai
Makan sesuatu dari sepeda motor
Terpikat pada yang mirip dengannya
Aku tidak bisa mengungkapkan bahasa dengan benar
Cukup beri tahu aku apa yang tidak pantas
[Verse 3]
I know some Vaccinista tote bag chic baristas
Sitting in east on their communista keisters
Writing about their ejaculations
"I like my men like I like my coffee
Full of soy milk and so sweet, it won't offend anybody"
While staining the pages of The Nation, oh, yeah
Aku tahu beberapa barista bergaya Vaccinista dengan tas jinjing
Duduk di timur dengan gaya komunis mereka
Menulis tentang ejakulasi mereka
"Aku suka pria seperti aku suka kopi
Penuh susu kedelai dan begitu manis, tidak akan menyinggung siapa pun"
Sambil mengotori halaman The Nation
[Pre-Chorus]
A Xanax and a Newport
"Well I take care of my kids", she said
"Yah, aku merawat anak-anakku," katanya
[Chorus]
The worst inside of us begets
That feeling on the internet
It's like someone intended it
(Like advertising cigarettes)
A diamond in the rough begets
The diamond with a scruff you get
Keburukan di dalam diri kita melahirkan
Perasaan itu di internet
Seolah-olah seseorang sengaja melakukannya
(Seperti iklan rokok)
Sebuah berlian mentah melahirkan
Berlian dengan noda yang kau dapatkan
[Outro]
Am I ironically woke? The butt of my joke?
Or am I just some post-coke, average, skinny bloke
Calling his ego imagination?
I've not picked up that in a thousand four hundred days
And nine hours and sixteen minutes, babe
It's kind of my daily iteration
Apakah aku sadar-ironi? Bahan leluconku?
Atau aku hanya pria kurus rata-rata pasca-kokain
Yang menyebut egonya sebagai imajinasi?
Aku belum menyentuh itu selama seribu empat ratus hari
Sembilan jam dan enam belas menit, sayang
Ini semacam iterasi harian bagiku
Makna Lagu "Part of The Band" oleh The 1975
Refleksi Identitas dan Pengalaman
Verlaine (kiri) dan Rimbaud (kanan), sastrawan asal Perancis |
Post a Comment
Kamu bisa beri komentar sebagai Anonim, NAMA dan URL Medsos, atau akun Google. Tidak ada moderasi komentar di situs kami. Isi komentar pengguna di luar tanggunjawab Moonhill Indonesia.